Мимо "Черной книги Арды" я без шуток не хожу - то им Тулкаса урою, то Мелькора воскрешу)))
Забавно. Вспоминаю сейчас, как скептически я была настроена, садясь за ЧКА. Я ведь начала читать ее, что называется, "на поржать", почитав насмешливые отклики в сети об этой книге и ее поклонниках. Захотела узнать, над чем смеются.
А как прочла, меня перевернуло просто. Вот не зря пословица есть - чему посмеешься, тому и послужишь.
Теперь оглядываюсь назад и вспоминаю, с какого момента меня зацепило. И поняла - с того, где Мелькор узнал свое имя.
Вот после этого я и прикипела намертво к этому сюжету и его центральному персонажу.
Имя. Идентичность. Как же много это для меня значило всю жизнь.

@темы: чка

Комментарии
19.10.2016 в 09:58

Malo mori quam foedari
Именно. Не "Враг". "Учитель". И - да, все же эта книга про Арту. Не Арду как "княжество" , а Арту - "Мир"
19.10.2016 в 21:23

Мимо "Черной книги Арды" я без шуток не хожу - то им Тулкаса урою, то Мелькора воскрешу)))
Jedall, там уж скорее светлые ребята выглядят врагами мира. Даже не врагами, а просто чужими ему, как инородное тело в живом организме. Удивительно даже, как так могло получиться, ведь и они принимали участие в его сотворении.
22.10.2016 в 17:18

Братья навек
Ого, наши пути тут прямо в точности совпали! Я ведь тоже думала, что мне предстоит поржать от души над чрезмерной эмоциональностью повествования. Больше того - когда-то раньше читала отдельные отрывки, и они меня смешили этой подчеркнутой драматичностью. А когда прочитала целиком... ну, поржать от души не получилось, получилось просто - от души. И, похоже, покорил меня тот же момент, про имя. Как поется в мюзикле "Мелькор": "Когда свою узнаешь суть, от счастья распирает грудь, идешь свободно, в полный рост". А может, не этот момент, а даже раньше - узнавание, что бытие не ограничено неким колодцем, а беспредельно.
22.10.2016 в 19:26

Мимо "Черной книги Арды" я без шуток не хожу - то им Тулкаса урою, то Мелькора воскрешу)))
RZak, да, там есть не слишком продуманные моменты (особенно в первой "версии" книги). Но их немного. Вообще, последующие издания как бы и лучше простроены, но из текста как будто жизнь ушла; так что, да, я из числа тех самых поклонников первой ЧКА:). Там еще не в последнюю очередь язык покоряет, очень красивый и необычный.